And as[a] a dinner was taking place, when[b] the devil had already put into the heart of Judas son of Simon Iscariot that he should betray him, because he[c] knew that the Father had given him all things into his[d] hands, and that he had come forth from God and was going away to God, he got up from the dinner and took off his[e] outer clothing, and taking a towel, tied it[f] around himself.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:2 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was taking place”)
  2. John 13:2 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“put”)
  3. John 13:3 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  4. John 13:3 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. John 13:4 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  6. John 13:4 Here the direct object is supplied from context in the English translation